The Sunday Drivers - Do it





Never heard "I'm doing fine",
you get depressed or you are on cloud nine.
You look tasty or a sorry sight,
shine your light.

Never heard you singing on my mind
and never heard you humming a melodic catchy line.
You just give me one thing back,
so shine your light.

Do it, do it,
put yourself in my place.
Do it, do it, do it.

I can see it in your eyes,
you are different and you know it right.
Any given Sunday, any time,
shine your light.

If I didn't love you as much as I do,
I don't know what I would do 'cause I've never not loved you.
You just give me one thing back,
so shine your light.

Do it, do it,
put yourself in my place.
Do it, do it, do it.

Do it, do it,
put yourself in my place.
Do it, do it, do it ...





Alguien se ofrece a traducirla?? PLEASEEEE ^^

2 Matices precisos:

Cassandra Beltari dijo...

Bueno aquí está mi intento de traducción. Hay un par de frases un poco raras...
La canción está muy bien, por cierto ^^
_______________

Nunca escuché “Lo estoy haciendo bien”
Te deprimes o estás totalmente feliz.
Pareces ¿sabrosa? (creo que se refiere a complacida) o apenada.
Enciende tu luz.

Nunca te escuché cantando en mi cabeza,
Y nunca te escuché tarareando un melódico y pegadizo verso de una canción.
Acabas de devolverme algo/darme algo a cambio,
Así que enciende tu luz.

Hazlo, hazlo,
Ponte en mi lugar,
Hazlo, hazlo, hazlo.

Puedo verlo en tus ojos,
Eres diferente y lo sabes bien.
Un domingo cualquiera, en algún momento,
Enciende tu luz.

Si no te quise tanto como lo hago,
No sé que podría hacer
porque nunca he dejado de quererte, (realmente dice: nunca no te he querido)
Acabas de devolverme algo/darme algo a cambio,
Así que enciende tu luz.

Hazlo, hazlo,
Ponte en mi lugar,
Hazlo, hazlo, hazlo.

son_eu dijo...

Mil Graciñas!!!! ^^