Going out to Dusseldorf for work.

Flying British Airways, leaving from terminal 5.

Go through security, get pulled to the side. I'm wearing a French Connection Transformers t-shirt. Bloke starts joking with me is that Megatron. Then he explains that since Megatron is holding a gun, I'm not allowed to fly. WTF? It's a 40 foot tall cartoon robot with a gun as an arm. There is no way this shirt is offensive in any way, and what I'm going to use the shirt to pretend I have a gun?

Now here's the stupid part. I was only taking carry on luggage, so my clothes were in my bag, so I said I'd get changed. So I stripped off at security and changed t-shirts, putting the "offensive" t-shirt in my bag. Now I haven't been a dick so far, I've done what they've said. No point in arguing with the drones.

The supervisor comes over and is now a dick to me, telling me if I put the shirt on I'll be arrested. I then told him that I wasn't going to waste time arguing with him and he wasn't worth the effort and didn't have any power to change anything anyway. With hindsight I should have said, yeah arrest me, great publicity for you guys to arrest a bloke wearing a transformers t-shirt.

And here's a picture of the "offending" t-shirt. Tossers. I know it's Optimus Prime. The security guard was the one who said it was Megatron.

http://www.thesun.co.uk/sol/homepage/news/article1234193.ece

6 Matices precisos:

panchito el glu glu dijo...

Te crees mu chulito escribiendo en inglés. Traduce cojones.

Por cierto, yo también lo echaría, no veas la cara de asesino en serie que tiene el tipo xDDD

Kaos dijo...

¿Escribir en ingles?
Eso es un copy-paste como una casa xDDDD.

Capi Capullo dijo...

Cierto... sin ofender a nadie, pero dudo que ninguno de nosotros escriba tan corretamente en inglés, y menos para molestarse en ponerlo aquí... XD

Ron Fuego dijo...

Joder, ya por ser en ingles no lo voy a leer y quizás me este perdiendo algo bueno, si es lo q tiene ser vaaaago.

PD: ¿¿¿¿Corretamente???

Capi Capullo dijo...

Corretamente: subst. masc. Palabra derivada del latín mente (relativo al cerebro y el pensamiento) y correr (no es necesario matizar su significado).

Traducción: Correrse + Mente = Paja mental.

(Fin de la entrada)

Kujavi dijo...

Dice que arrestaron a un tipo en una terminal de un aeropuerto por llevar una camiseta con una pistola en ella. En concreto, era una camiseta de los Transformers.

No entiendo por qué hacen eso. No sé si es por que puede herir la sensibilidad de otros pasajeros o qué. Ah, por cierto, el tipo no es el típico yankee con los ojos azules y el pelo rubio. Eso seguramente jugó en su contra.